謝尚賢 國立臺灣大學 土木工程學系教授兼工程資訊模擬與管理研究中心主任 「詳細度」抑或「完整度」 相信許多人常在應用BIM(Building Information Modeling)技術的討論中聽到或相關文章中讀到LOD這樣的字眼,多數人常直覺地認為它是英文Level of Detail的縮寫,因此翻譯成「詳細度」或「細緻度」。但其實BIM的LOD字眼應是源自美國建築師協會(American Institute of Architects,簡稱AIA)的E202號文件,其中LOD這個字眼是Level of Development的縮寫,應可翻譯為「發展程度」,用來指稱BIM模型中的模型元件(Model Element,定義為模型的一部份,可以代表一個零件、系統或組件),在營建生命週期的不同階段中所被期待的「完整度」(Level of Completeness)。在E202號文件中定義了以下五種發展程度(Level of Development,LOD):
資訊完整度 各階段各取所需 但是,為何AIA的E202號文件卻要使用Level of Development(發展程度)呢?是無心的字眼選擇,還是刻意的呢?筆者覺得很可能是後者,而關鍵應就在「完整度」與「詳細度」所要表達的觀念有所不同。E202號文件用Level of Development來描述BIM模型元件(而非整個模型)之「完整度」,並用「完整度」來說明,隨著營建生命週期不同階段的發展,而逐步應用BIM模型元件時,會根據專案特性及不同階段所能掌握與所需要之資訊,而被期待在幾何與非幾何屬性資訊上有一定的完整度,亦即資訊之充分與必要程度。此外,同一工程階段的BIM模型元件們並不必然需要相同之資訊完整度。而「詳細度」為一較普遍之用詞,乃在描述模型元件細節的完成度,並未提示模型元件所含資訊是否完整且必要,又較容易讓人覺得在同一工程階段的BIM模型中所有元件都會有相同之「詳細度」。因此,AIA的E202號文件選擇使用Level of Development(發展程度)來避免Level of Detail(詳細度)帶給人們的刻板印象。 此外,我們也應注意,目前大家常以LOD來形容在某一工程階段整個BIM模型的發展程度,是一種相當簡化的說法,也容易造成誤導。應謹記LOD在E202號文件中其實是被設計來定義BIM模型元件(而非整個模型)在不同工程階段的完整度,以進一步釐清每個BIM模型元件之作者(Model Element Author)及其責任,而BIM模型元件的定義則可參考如CSI 綱要編碼(Uniformat)之標準。LOD的使用,也只有回歸到其設計初衷,並力求嚴謹,才能真正發揮功用,而不會適得其反,引來更多的誤解與紛擾。 轉載自營建知訊第352期
1 評論
|
文章類別
發佈時間
三月 2023
|